

Liderzy sprzedaży to Samsung i LG. Sony to już historia.
No i dzisiaj ponownie angielski komentarz, tym razem na TVP1 HD i TVP1 SD.belzebiusz pisze:Na 3. ścieżce w TVP2 HD i 2. ścieżce w TVP2 SD leci angielski komentarz.
Oznaczenie ścieżki z audiodeskrypcją powróciło do AUX z QAD.
Było by... gdyby.DVBManiak pisze:W TVP1 HD też jako audiodeskrypcja, no ale gdzie mają to nadać? Skoro MPEG to zwykłe stereo, a na drugiej ścieżce mamy DD+ 5.1 to nie ma za bardzo gdzie. Dobrym rozwiązaniem byłoby zamiast MPEG nadawać po prostu DD+ 5.1 i to byłaby ścieżka ta pierwsza, a na drugiej oryginalnej nadawać angielski komentarz i filmy z org lektorem. A trzecią zostawić typowo pod audiodeskrypcję i nic tam nie kombinować. Skoro STB mają wspierać DD bądź DD+ to po co ten MPEG? To tylko marnotrawienie miejsca.
No to akurat jest wiadome. W Wiwie jest Polski na wszystkich ścieżkach i kanałach. I do tego Wiwa ma tą zaletę, że można wybrać pożądaną ścieżkę i ten wybór będzie zapamiętany. Nie trzeba po włączeniu odbiornika i przełączaniu kanałów ponownie przestawiać ścieżek.momus pisze:Sprawdziłem dziś z ciekawości na Wiwie HD-90 jak pokazuje oznaczenia dla ścieżek i tu moje zdzwiko. TVP1HD wszystkie ścieżki oznaczone jako Polski(znaczki że mpeg, dd się zgadzają). TVN obie ścieżki oznaczone jako Polski (znaczki mpeg, DD prawidłowo)