Dźwięk w DVB-T
Re: Dźwięk w DVB-T
Jaki lider Sony właśnie bankrutuje!
http://finanse.wp.pl/kat,104134,title,S ... omosc.html
Liderzy sprzedaży to Samsung i LG. Sony to już historia.
http://finanse.wp.pl/kat,104134,title,S ... omosc.html
Liderzy sprzedaży to Samsung i LG. Sony to już historia.
Re: Dźwięk w DVB-T
I mało tego, jeden z tych liderów sprzedażny, czyli LG, również nie radzi sobie z tymi oznaczeniami.
- Jarosław Bałuka
- Posty: 2888
- Rejestracja: 1 stycznia 1970, o 01:00
- Odbiornik: Samsung UE40HU6900
- Instalacja antenowa: Ant. siatkowa bez wzmacniacza
- Nadajnik - obiekt nadawczy: RTCN Kraków / Chorągwica
Re: Dźwięk w DVB-T
LG na którym sprawdzam poprawnie odczytuje QAA jako dźwięk oryginalny
Re: Dźwięk w DVB-T
Pewnie że wczytuje jako oryginalny, ale co z tego jak za każdym razem trzeba przełączać ręcznie na DD+, bo telewizor nie przełączy automatycznie, gdy jest oznaczona ścieżka tak jak teraz.
Edit: Oglądam właśnie "Czarne Chmury" na TVP1 HD i w jakim języku leci ten film. W polskim. A ścieżka oznaczona jako "oryginalny". Niby ok, bo tu się poniekąd zgadza. Ale aby mieć DD+ muszę ręcznie za każdym razem przełączać. Powinno być oznaczenie DD+ Polski bo w tym serialu przecież nie ma i nie będzie innej wersji językowej nadawanej w TVP.
Edit 2: Ciekaw jestem jak będzie oznaczona ścieżka DD+ na TVP 1/2 np na serialu/filmie zagranicznym z lektorem typu "Zaklinacz dusz" dziś o 19:10 na dwójce. Oczywiście język oryginalny, co nie będzie prawdą(!!!) bo ścieżka DD+ z lektorem powinna również nazywać się "Polski" (ewentualnie Multi) natomiast druga ścieżka DD+ która obecnie jest ścieżką z audideskrypcją w razie nadawania również ścieżki bez lektora powinna mieć oznaczenie "oryginalny" albo w tym wypadku "angielski (bardziej bym się skłaniał pod angielski)".
Przepraszam za te edycje, ale chce zwrócić uwagę na logiczny paradoks występujący w tej chwili w oznaczeniu ścieżek dźwiękowych.
Edit: Oglądam właśnie "Czarne Chmury" na TVP1 HD i w jakim języku leci ten film. W polskim. A ścieżka oznaczona jako "oryginalny". Niby ok, bo tu się poniekąd zgadza. Ale aby mieć DD+ muszę ręcznie za każdym razem przełączać. Powinno być oznaczenie DD+ Polski bo w tym serialu przecież nie ma i nie będzie innej wersji językowej nadawanej w TVP.
Edit 2: Ciekaw jestem jak będzie oznaczona ścieżka DD+ na TVP 1/2 np na serialu/filmie zagranicznym z lektorem typu "Zaklinacz dusz" dziś o 19:10 na dwójce. Oczywiście język oryginalny, co nie będzie prawdą(!!!) bo ścieżka DD+ z lektorem powinna również nazywać się "Polski" (ewentualnie Multi) natomiast druga ścieżka DD+ która obecnie jest ścieżką z audideskrypcją w razie nadawania również ścieżki bez lektora powinna mieć oznaczenie "oryginalny" albo w tym wypadku "angielski (bardziej bym się skłaniał pod angielski)".
Przepraszam za te edycje, ale chce zwrócić uwagę na logiczny paradoks występujący w tej chwili w oznaczeniu ścieżek dźwiękowych.
- Jarosław Bałuka
- Posty: 2888
- Rejestracja: 1 stycznia 1970, o 01:00
- Odbiornik: Samsung UE40HU6900
- Instalacja antenowa: Ant. siatkowa bez wzmacniacza
- Nadajnik - obiekt nadawczy: RTCN Kraków / Chorągwica
Odp: Dźwięk w DVB-T
Wszystko jest ok. Należy pamiętać ze wciąż ścieżką podstawową jest MPEG i to ją telewizor ma automatycznie rozpoznawać jako podstawową przy ustawieniu kraju Polska. Druga ścieżka jest ścieżką dodatkową, którą użytkownik sobie włączy kiedy chce, zgodnie z jego oczekiwaniem. Na tej ścieżce są nadawane różne treści i nie powinna być ona ustawiana jako podstawowa.
Re: Dźwięk w DVB-T
Jak np. angielska wersja (komentarz) na ścieżce DD+ aux na TVP2 SD (audiodeskrypcja), wczoraj podczas meczu. Audiodeskrypcja dla głuchych angoli?
Re: Dźwięk w DVB-T
Po prostu uznajmy ze nie jest jeszcze wszystko dopracowane i nie działa tak jak należy. Moim zdaniem jest kilka kwestii które powinny być prędzej czy później poprawione.
Ścieżka z audiodeskrypcją moim zdaniem nie powinna być nadawana i widoczna dla odbiorników w czasie, gdy nie oferuje nic dodatkowego i nie jest tak naprawdę aktywna (komentarz radiowy, czy dodatkowe opisy dźwiękowe). Szkoda na to pasma, choć wiele ona nie zajmuje.(Chyba że TVP zażyczyła sobie inaczej). Powinna być widoczna i nadawana tylko gdy faktycznie oferuje dodatkowy/alternatywny komentarz lub dźwięk)
Jeśli jest np na meczu komentarz w języku angielskim to zamiast opisu "DD+ aux audiodeskrypcja (<<znaczek)" powinien być opis faktycznej zawartości tej ścieżki(DD+ Angielski). Nie wiem jak jest od strony technicznej, ale chyba nie jest to problem, aby na czas konkretnej audycji, transmisji, czy filmu zmieniać opis ścieżek dźwiękowych na takie, w których nazwa będą sugerować co one zawierają. Skoro dosyłane są dane do EPG to i mogłyby być również dosyłane dane na temat opisu ścieżek w konkretnym czasie.
Ścieżka z audiodeskrypcją moim zdaniem nie powinna być nadawana i widoczna dla odbiorników w czasie, gdy nie oferuje nic dodatkowego i nie jest tak naprawdę aktywna (komentarz radiowy, czy dodatkowe opisy dźwiękowe). Szkoda na to pasma, choć wiele ona nie zajmuje.(Chyba że TVP zażyczyła sobie inaczej). Powinna być widoczna i nadawana tylko gdy faktycznie oferuje dodatkowy/alternatywny komentarz lub dźwięk)
Jeśli jest np na meczu komentarz w języku angielskim to zamiast opisu "DD+ aux audiodeskrypcja (<<znaczek)" powinien być opis faktycznej zawartości tej ścieżki(DD+ Angielski). Nie wiem jak jest od strony technicznej, ale chyba nie jest to problem, aby na czas konkretnej audycji, transmisji, czy filmu zmieniać opis ścieżek dźwiękowych na takie, w których nazwa będą sugerować co one zawierają. Skoro dosyłane są dane do EPG to i mogłyby być również dosyłane dane na temat opisu ścieżek w konkretnym czasie.
-
- Posty: 2505
- Rejestracja: 5 grudnia 2011, o 15:35
- Odbiornik: .
Sony KDL-42W805A
Not Only TV LV5T Deluxe (USB) - Instalacja antenowa: 19-elementowa Yagi
z symetryzatorem,
na kominie - Nadajnik - obiekt nadawczy: RTCN: Siedlce/Łosice i Dęblin/Ryki
Re: Dźwięk w DVB-T
No i dzisiaj ponownie angielski komentarz, tym razem na TVP1 HD i TVP1 SD.belzebiusz pisze:Na 3. ścieżce w TVP2 HD i 2. ścieżce w TVP2 SD leci angielski komentarz.
Oznaczenie ścieżki z audiodeskrypcją powróciło do AUX z QAD.
Re: Dźwięk w DVB-T
Oczywiście na TVP1 SD komentarz w j. angielskim jako audiodeskrypcja !
Re: Dźwięk w DVB-T
W TVP1 HD też jako audiodeskrypcja, no ale gdzie mają to nadać? Skoro MPEG to zwykłe stereo, a na drugiej ścieżce mamy DD+ 5.1 to nie ma za bardzo gdzie. Dobrym rozwiązaniem byłoby zamiast MPEG nadawać po prostu DD+ 5.1 i to byłaby ścieżka ta pierwsza, a na drugiej oryginalnej nadawać angielski komentarz i filmy z org lektorem. A trzecią zostawić typowo pod audiodeskrypcję i nic tam nie kombinować. Skoro STB mają wspierać DD bądź DD+ to po co ten MPEG? To tylko marnotrawienie miejsca.
- momus
- Posty: 362
- Rejestracja: 19 grudnia 2011, o 21:57
- Odbiornik: AverMedia Hybrid Volar HX
Opieka: Manta DVBT-02, WIWA HD-90 - Instalacja antenowa: drucik od tunera,
do manty i wiwy podpięte siatki no-name, wzmacniacze no-name - Nadajnik - obiekt nadawczy: Łódź - EC-4
Re: Dźwięk w DVB-T
Sprawdziłem dziś z ciekawości na Wiwie HD-90 jak pokazuje oznaczenia dla ścieżek i tu moje zdzwiko. TVP1HD wszystkie ścieżki oznaczone jako Polski (znaczki że mpeg, dd się zgadzają). TVN obie ścieżki oznaczone jako Polski (znaczki mpeg, DD prawidłowo)
Re: Dźwięk w DVB-T
Było by... gdyby.DVBManiak pisze:W TVP1 HD też jako audiodeskrypcja, no ale gdzie mają to nadać? Skoro MPEG to zwykłe stereo, a na drugiej ścieżce mamy DD+ 5.1 to nie ma za bardzo gdzie. Dobrym rozwiązaniem byłoby zamiast MPEG nadawać po prostu DD+ 5.1 i to byłaby ścieżka ta pierwsza, a na drugiej oryginalnej nadawać angielski komentarz i filmy z org lektorem. A trzecią zostawić typowo pod audiodeskrypcję i nic tam nie kombinować. Skoro STB mają wspierać DD bądź DD+ to po co ten MPEG? To tylko marnotrawienie miejsca.
160 kB/s w mpeg to zaledwie joit stereo. Minimalna przepływność dla stereo to 192 kB/s. Dla efektu Dolby Pro Logic - to już 256 kB/s.
Całkowicie zgadzam się, że w tym przypadku nadawanie ścieżki mpeg mija się z sensem i logiką. Ścieżka DD+ 5.1 256 kB/s też brzydko pachnie. Cztery kanały po 64 kB/s każdy daje 256 kB/s. A z czego się bieże reszta? Telewizja HD?
Czy może jest to tak:
L, P (front) 2 x 64 (128 kB/s)
L, P (tył) 2 x 32 (64 kB/s)
C(entralny), EF(ekty) 2 x 32 (64 kB/s)
Wniosek:
1) rezygnacja ze śmiesznego joint stereo (zwłaszcza w HD) mpeg i polepszenie DD+ 5.1
2) rezygnacja z audiodeskrypcji, ewentualnie dodanie w to miejsce DD+ Mul/O.V. (128 kB/s)
Nie będzie śmiesznie i groźnie.
Re: Dźwięk w DVB-T
No to akurat jest wiadome. W Wiwie jest Polski na wszystkich ścieżkach i kanałach. I do tego Wiwa ma tą zaletę, że można wybrać pożądaną ścieżkę i ten wybór będzie zapamiętany. Nie trzeba po włączeniu odbiornika i przełączaniu kanałów ponownie przestawiać ścieżek.momus pisze:Sprawdziłem dziś z ciekawości na Wiwie HD-90 jak pokazuje oznaczenia dla ścieżek i tu moje zdzwiko. TVP1HD wszystkie ścieżki oznaczone jako Polski (znaczki że mpeg, dd się zgadzają). TVN obie ścieżki oznaczone jako Polski (znaczki mpeg, DD prawidłowo)
-
- Posty: 145
- Rejestracja: 12 października 2010, o 16:02
- Odbiornik: Samsung UE32D6500
- Instalacja antenowa: Tri Digit 44/21-69 LNA-177+DIPOL-4/5-12 symetryzator + zwrotnica ant. ZA-104Ms
- Nadajnik - obiekt nadawczy: RTCN Kielce Święty Krzyż
Re: Dźwięk w DVB-T
U mnie w Samsungu 32D6500 na TVP1 HD są teraz 3 ścieżki dźwiękowe:Polski,V.O,Nieokreślony a wcześniej były 2 ścieżki dźwiękowe.
Re: Dźwięk w DVB-T
A tak z ciekawosci... Z jakiej stacji pochodzi ten angielski komentarz podczas meczow?
-
- Posty: 2505
- Rejestracja: 5 grudnia 2011, o 15:35
- Odbiornik: .
Sony KDL-42W805A
Not Only TV LV5T Deluxe (USB) - Instalacja antenowa: 19-elementowa Yagi
z symetryzatorem,
na kominie - Nadajnik - obiekt nadawczy: RTCN: Siedlce/Łosice i Dęblin/Ryki
Re: Dźwięk w DVB-T
Prawdopodobnie z oficjalnego przekazu UEFA (informacja z innego forum).
Re: Dźwięk w DVB-T
Dzieki za odpowiedz. Wczoraj na TVP2 SD byl zbyt cichy. Teraz na TVP1 HD jest w sam raz. Dla urozmaicenia mozna sobie posluchac. Fajna sprawa
Re: Dźwięk w DVB-T
Czy któryś z nadawców (TVP, TVN, Polsat) nadaje filmy z oryginalną sciężką dzwiękową + napisy po polsku (albo angielsku/oryginalne)?
Jeśli tak to który i kiedy?
Jeszcze nie udało mi się trafić i martwię się, że coś nie tak z telewizorem ....
Dzięki za odpowiedź.
Pozdrawiam,
Blazo
Jeśli tak to który i kiedy?
Jeszcze nie udało mi się trafić i martwię się, że coś nie tak z telewizorem ....
Dzięki za odpowiedź.
Pozdrawiam,
Blazo
- hadam
- Posty: 2923
- Rejestracja: 8 lutego 2012, o 17:50
- Miejscowość: Niegowa
- Odbiornik: LG 55UN81003LB / Monitor LG <=> Opticum Premium Box+ H.265
- Instalacja antenowa: Antena BX1000+ Olympia Combo / Rozgałęźnik R-2.
- Nadajnik - obiekt nadawczy: RTCN Katowice/Kosztowy
Re: Dźwięk w DVB-T
Nadaje TVN, TVN-7, ostatnio wczoraj był o 20,00 na TVN-7 "Wysłannik przyszłości" , musisz trafić często są to filmy po 20,00.
Poza tym TVP nadaje ostatnio mecze Euro 2012 z komentatorem polskim i angielskim.
Poza tym TVP nadaje ostatnio mecze Euro 2012 z komentatorem polskim i angielskim.
Re: Dźwięk w DVB-T
W TVN w piątki po 20 i w TVN7 w niedzielę po 20. Jednak czasami nie tylko wtedy.